Krumiri di Casale (biscuits italiens au maïs)

Crumiri di Casale

Versione italiana più giù

Le maïs et en particulier sa semoule et sa farine très fine (appelée fioretto, fleur) est associée au Nord de l’Italie. Il suffit de penser à la polenta qui est en train de faire le tour du monde (elle est en vacances 😉
Cette céréale était très cultivée et surtout bien meilleur marché que le blé. D’ailleurs le pain à la farine de maïs était le pain de pauvres (puisqu’il n’était pas blanc). L’usage de cette farine est resté très ancré dans les recettes du terroir et aujourd’hui, comme beaucoup d’autres farines, la farine de maïs redevient tendance.
Les Krumiri sont des biscuits typiques du Piémont, un des plus répandus en Italie. Ils ont apparemment vu le jour grâce au pâtissier Domenico Rossi (il existe encore la marque) en 1878 reconnu comme le seul inventeur de ces biscuits par le Maire de la petite ville Casale de Monferrato (quelle solennité!).

Ils ont été crées pour rendre un hommage affectueux au Roi Vittorio Emanuelle II: en effet, les authentiques ont une forme de demi-lune comme les moustaches du roi :-). Il semblerait que le nom (un peu bizarre j’en conviens) dérive d’une liqueur alors à la mode le Krumiro. Voilà pour la petite histoire.

C’est d’ailleurs un des biscuits classiques de la marque Bistefani qui ont accompagné l’enfance de ma génération et des suivantes aussi (enfin je crois 😉
L’idée du maïs dans la pâte m’a tout de suite plu, il donne une saveur plus accentuée, goûteuse. C’est un biscuit simple, net, à la texture raffinée parfait pour le thé ou le café (même l’été )

Krumiri (pour une trentaine)
– 140 g de beurre
– 140 g de farine de maïs (en magasin bio)
– 100 g de farine
– 70 g de sucre
– 2 oeufs
– l’écorce d’un citron ou la pulpe d’une ½ gousse de vanille
Mélanger le beurre au sucre puis ajouter les farines, les oeufs et l’écorce de citron Travailler rapidement jusqu’à obtenir une pâte molle homogène. Remplir une poche à douille cannelée et laisser reposer ½ heure au réfrigérateur. Préchauffer le four à 200°C. Former des bâtonnets d’une dizaine de centimètre de long ou des demi-lunes, sur une plaque couverte de papier cuisson. Éventuellement les laisser refroidir sur une plaque au frigo. Cuire une vingtaine de minutes jusqu’à ce qu’ils soient dorés. Faire refroidir sur une grille. Ils se gardent deux-trois jours dans une boîte hermétique.

Versione italiana
Il mais è immancabilmente associato al Nord d’Italia, alla polenta, al pane al mais (all’epoca dei poveretti 😉 e a dolci gialli. Anche oggi un grande classico italiano, scoperto da molti (me compresa) attraverso il Mulino bianco, ups lapsus, volevo dire la Bistefani (lo so’ non è il massimo del romanticismo). Al punto che per lungo tempo (quando ancora non cucinavo ed ero ignorante 😉 ero convinta che il nome fosse un marchio loro. E poi, un po’ per caso, si trova la ricetta (semplicissima) si provano i biscotti e si approvano. La farina di mais, ormai molto in voga (anche se antichissima e buonissima), dà carattere e sapore a questo biscottino dalla consistenza raffinata.
Non so’ da voi, ma qui i biscotti non vanno mai in vacanza (salvo se fanno 40°C)

Krumiri di Casale (per una trentina)
-140 g di burro
-140 g di farina di mais fioretto
-100 g di farina
-70 g di zucchero
-2 uova
-la scorza di un limone o la polpa di mezza bacca di vaniglia
Mescolare il burro allo zucchero poi aggiungere le farine, le uova e la scorza del limone. Mescolare per ottenere un impasto morbido ed omogeneo. Versare l’impasto in una tasca (sac à poche) con bocchetta spizzata e lasciar riposare in frigorifero mezz’ora. Scaldare il forno a 200°C. Formare dei bastoncini di 10 cm di lungo o delle mezze lune su una placca coperta da carta forno. Cuocere 20 minuti finché i biscotti diventano dorati. Lasciar raffreddare su una griglia. Si conservano 2-3 giorni chiusi in una scatola ermetica.

37 réflexions au sujet de “Krumiri di Casale (biscuits italiens au maïs)”

  1. a me la parola krumiro con la C ricorda il periodo della scuola quando facevamo lo sciopero…un termine che ho memorizzato come non positivo e i biscottini per un certo periodo "stupidamente" li ho poco considerati…ero troppo fillette per capire che invece con la 'K' sono biscotti deliziosi ma che non ho mai fatto. Hai ragione per me questo é proprio il periodo di biscotti, ho le mani in pasta proprio oggi e anche se facesse tantissimo caldo io non ci rinuncio al forno 😉
    Baci e sereno we!

    Répondre
  2. justement il y a plusieurs mois j'ai acheté de la farine de maïs mais j'ai pas encore eut l'occasion de l'utiliser.
    merci pour cette recette, je la note !

    Répondre
  3. Scusa ma questi sono diversi da quelli della Bistefani che sembrano più rutici? questi sembrano deliziosi e scioglievoli. Li vedo benissimo con una bella tazza di thè. Buon fine settimana carissima.

    Répondre
  4. ecco, erano tra i miei preferiti. Fraganti, friabili.. troppo buoni. Ora mi limiterò ad apprezzarli, ad annusarli e magari anche a farli.. ma senza gustarmeli! 🙁 non posso più assumere niente che derivi dal mais mannaggia, per colpa dell'allergia al Nichel fosfato.
    Magari tra qualche mese potrò reintrodurlo poco poco… chissà. spero!
    E ti dico che anche con 40 °C a me il forno non mi ferma per niente!! 🙂

    :*

    Répondre
  5. Merci tout plein pour cette recette!!
    mi mai je suis allée à Casale monferrato et Rosignango ( que cette région est belle!!)
    et j'ai rapporté une boite de krumiri…grâce à vous je vais pouvoir la remplir à nouveau !! c'est super chouette!!

    Répondre
  6. @ Onde99: anch'io! E' carina la storia vero? pare che sono stati addirittura brevettati dal Rossi

    @ Tiuscha: tu as bien dis. En effet les utilisations sont multiples et je trouve qu'elle apporte vraiment quelque chose

    @ Mariluna: anch'io quando ho scoperto il nome che ricollegavo agli scioperi mi ha fatto sorridere e come te li ho poco considerati. Sono molto buoni, dal sapore lineare, senza pretese. Grazie come sempre e sereno week end anche a te 🙂

    @ Lydia: ciao cara amica biscottosa 🙂 Lo sapevo che avresti avuto la scatola. In realtà all'origine erano preparati con sola farina di grano (più pregiata) quindi penso che quella del Rossi sia la ricetta originale. Poi si sa' anche i biscotti subiscono un'evoluzione darwiniana 😉 Baci grandi

    @ Manuela e Silvia: volentieri!

    @ Amico Baloo: grazie per la fedeltà e l'apprezzamento 😉

    @ Lucy: ci credo. Che bello che giochi in casa 😉 Volevo farli scoprire agli amici francesi

    @ Rosa: je suis contente. Bises

    @ Alice: no no non sei drogata sarebbero perfetti 🙂

    Répondre
  7. @ Nadège: De rien! comme toi j'achète souvent des farines spéciales et puis je vais chercher quoi en faire 😉 La farine de maïs est très utilisée au nord de l'Italie. Sur le blog tu peux trouver différentes inspirations: des crêpes, des sablés…

    @ Acquolina: 🙂

    @ Betty: prego! Se provi fammi sapere. Buon week end anche a te

    @ Fiordivaniglia: managgia per il maïs, tu che ci facevi meraviglie 🙂 Sono come te non riesco a spegnere il forno, sarà normale? bacioni

    @ Mamina: tu peux, tu peux!

    @ Elenuccia: non so' quale sia la lore ricetta, penso che l'aspetto dipenda dalla rugosità della bocchetta (di solito si fanno proprio con la siringa) ui è più casalingo. Comunque l'impasto è frianile e raffinato. Grazie e buon fine settimana anche a te!

    @ Argone: en effet il y a quelques points communs avec le Zaleti mais ces derniers sont plus riches et un peu plus friables (jaune d'oeufs, raisins, pignons, plus de matière liquide). Ils sont typiques d'ailleurs d'une autre région: la Vénétie 😉

    @ Rossella: grazie sei sempre carinissima! Mi piace l'espressione biscottara e sono lusingata dal tuo complimento 🙂

    @ VéroL: merci à toi! J'aime beaucoup quand il se crée un lien géographique, un souvenir, enfin la vrai vie autour d'une recette. Bon remplissage de boîte alors 😉

    Répondre
  8. Mmm… tu mi istighi a imparare il francese a modino. Come potevo rinunciare alla storia di questi biscottini soltanto perchè non l'avevi tradotta in italiano? Fortuna che le lingue in questo caso si assomigliano… giuro che se fossi stata tedesca ti avrei intimato di tradurre l'intero post via mail!
    Ricetta da conservare.
    Un abbraccio,

    wenny

    Répondre
  9. Sont bien jolis comme toujours et j'apprécie bp la farine de maïs dans les desserts, Sylvia avait fait aussi un article très intéressant pour expliquer les différentes farines de mais il y a qq temps, à toutes les 2 vous nous apprivoisez l'Italie :

    Répondre
  10. anch'io ne ero straconvintissima!E infatti quando ho letto ci son rimasta di stucco!!!Questi biscotti devono essere favolosi…!un bacio!

    Répondre
  11. These are absolutely fantastic, I can almost taste them! I definitely have to make these. I have a weakness for simple cookies (but maybe dipped in dark chocolate…?)

    Répondre
  12. Sai che non avevo mai pensato che i Krumiri hanno la farina di mais…ma questi vengono benissimo in versione Gluten free….corro a farli, erano/sono tra i miei biscotti preferiti…Bella la foto.
    Besos Simonetta

    Répondre
  13. I krumiriiiii!!!! che buoni, da piccola con il babbo ci facevamo di quelle scorpacciate di krumiri inzuppati nel latte!!!! ti son venuti davvero bene, ottima l'idea di riprodurli da noi!
    grazie!;)
    baci!

    Répondre
  14. Testé aujourd'hui & approuvé ! Super texture et goût parfait. Pas assez de citron de mon côté, j'ai mis le zeste d'un citron entier mais il était (comme souvent) insipide.
    La recette dit "écorce de citron". Il faut comprendre zeste ou écorce coupée finement ?

    Répondre
  15. @ Merci à tous!

    @ Grazie a tutti!

    @ Philo: j'en avais apporté à ton pique-nique d'anniversaire 😉

    @ mu18stripes: bonjour, merci beaucoup pour le retour, je suis contente qu'ils t'aient plu. Oui il faut du zeste de citron coupé finement, il est là juste pour donner un peu de parfum mais pas le goût du citron, c'est un biscuit caractérisé surtout par la texture de la farine de maïs. Si tu veux vraiment un goût de citron (ce n'est plus un krumiro 😉 je te conseille de mettre plus de zeste et ajouter un peu de jus de citron (en diminuant à peine la quantité de beurre). Bon dimanche!

    Répondre
  16. @ argone: bonjour! En fait les zaletti sono d'autres biscuits, un peu différents, typiques de la Vénétie. La farine de maïs est magique (tu auras dû remarquer la fixation ;-)) Bisous !

    Répondre
  17. Edda, peux-tu me donner une précision sur le beurre : faut-il qu'il soit fondu, pommade ou froid ? Je viens de faire la recette en choisissant l'option beurre pommade, mais j'ai été incapable de pocher cette masse qui n'a jamais voulu passer la douille (pourtant la plus large !). Du coup, j'ai étalé au rouleau et emporte-piecer. C'était très bon mais pour la prochaine fois, j'aimerais tenter la vraie consistance.
    Merci de revenir sur une vieille vieille recette 🙂

    Répondre

Laisser un commentaire