Noël italien: mafalde au saumon de ma belle-maman

Salmon pasta 
Versione italiana più giù
La pasta est là à Noël aussi (vous
imaginez bien). Sous toutes ses formes : fraîche, sèche, courte
longue, farcie ou légère nous n’y renonçons pas.
Comme je vous avais raconté les repas
de Noël en Italie sont caractérisés par deux aspects.
D’une parte il n’existe pas un plat
typique national (il n’y pas d’équivalent de la dinde aux marrons ou
de la bûche) mais des centaines de plats régionaux que chaque
famille prépare depuis des décennies uniquement à Noël. Seuls
certains desserts (en général achetés) traversent désormais toute
l’Italie comme le panettone (je vous en reparlerai), le pandoro et
les nougats. Pour le reste vous dégusterez des mets complètement
différents de région en région. Je trouve ça fascinant et on
découvre dans chaque endroit des petites perles (ou des trucs qui ne
nous plaisent pas aussi ;-).
D’autre part, le 24 au soir (comme en
Provence 😉 on dîne maigre, c’est à dire sans viande….pour le
reste rien n’est maigre. Il y a toujours du poisson et énormément
de légumes (souvent frits ou avec des sauces ce qui les rend plus
sexy 😉 et des gâteaux.

Cette recette de pâtes au saumon
crémeuse et à se lécher les babines est de ma belle-maman. Elle
la prépare chaque année le 24 au soir avec des pâtes courtes (ici
j’ai utilisé des pâte rigolotes les mafalde corte qui m’avaient été
offertes par la Garofalo, marque j’aime beaucoup) ou même avec des
gnocchi de pommes de terre (vous avez une recette ICI).
Le mafalde (ici courtes) sont aussi appelées reginette, car apparemment créées pour la reine Mafalda di Savoia (les pâtes c’est sérieux 😉
Le saumon est un poisson utilisé en
Italie (surtout à Noël) depuis les années 70′, c’était la mode,
ça faisait cuisine internationale…et puis c’est resté. Il y en a
toujours chez ma belle-famille (chez nous c’était plutôt di poisson
méditerranéen comme le bar ou les crustacés).
La recette soi-disant classique se fait
avec du saumon frais ou fumé et beaucoup de crème (toujours
l’linfluence années 80′ ;-). Or ma belle-maman a toujours tendance à
alléger les plats avec de très beaux résultats, comme celui-ci. La
tomate donne un peu d’acidité et de fraîcheur alors que la crème
la rend crémeuse (logique).
Théoriquement le saumon fumé ne
devrait pas être cuit. J’en ai cuit une petit partie pour qu’il
transmette sa petite touche à la sauce et l’autre partie a été
ajoutée en dernier.
Un plat festif, de famille et surtout
très facile.
Mafalde courtes au saumon fumé (pour 4
personnes)
– 400 g de pâte format mafalde corte
(j’ai utilisé les Garofalo)
– 350 g de sauce tomates en boîte
– 150 g de saumon fumé
– 100 g de crème fleurette
– 1 petit échalote
– 20 g d’huile d’olive ou beurre, thym,
persil, sel et 1 piment d’oiseau
1. Porter à ébullition une grande
quantité d’eau (4 litres) dans un faitout, pour les pâtes.
2. Pendant ce temps, faire revenir dans
une casserole l’échalote ciselée, l’huile, le piment et 30 g de
saumon en morceaux. Dès qu’ils colorent très légèrement, ajouter
la sauce tomate et quelques feuilles de thym. Cuire à feu moyen
pendant un quart d’heure environ puis saler.
3. Saler l’eau et dès qu’elle reprend
l’ébullition, y plonger les pâtes et le sfaire cuire le temps
indiqué (moins 30 secondes)
4. Pendant ce temps reprendre la sauce qui
est désormais plus épaisse, ajouter la crème, 50 g saumon et
quelques feuilles de persil. Cuire encore 5 minutes, éteindre
ajouter le reste du saumon (70g) et mixer le tout. Egoutter les pâtes puis les verser sur
la sauce et mélanger. Servir chaud.
Versione italiana
Continuo con il menù di Natale e
naturalmente non si puo’ rinunciare alla pasta (voglio dire è
presente tutto l’anno perché a Natale no? ;-).
Più sù ho spiegato ai francesi (in
due righe) il natale italiano legato a tradizioni regionali. In
Francia invece si ragiona più in termini, simboli del natale
nazionale con il foie gras, le capesante, il tacchino, la bûche (non
vi sorprenderà immagino ;-). E poi c’è la nostra vigilia di magro
(tradizione che si perpetua anche in Provenza).
Questa ricetta è di mia suocera, ecco
l’ho detto, così avrete anche un piatto di famiglia. La prepara ogni
anno il 24 con pasta corta (io ho usato le mafalde corte della
Garofalo) oppure con gnocchi patate.
Immagino che gli ingredienti vi faranno
un po’ sorridere: salmone, panna….molto anni ottanta, la moda delle
cucina internazionale (ma anche dei surgelati, di salse
improponibili…). Ma vi rassicuro è una sorta di penne alla Vodka
molto migliorate e italianizzate (mia suocera ha tendenza a
vegetalizzare e alleggerire tutto, una cosa buona :-). La salsa di
pomodoro è rosata con un po’ di panna e insaporita con salmone
affumicato. Nell’insieme fresca, cremosa, è diventato un classico a
casa (anche se non è Natale).
Teoricamente il salmone affumicato non
andrebbe cotto ma ne ho usato un po’ per insaporire il sugo mentre
cuoce e poi ho aggiunto il resto giusto prima di servire.
Un piatto da festa veramente facile e
dell’ultimo minuto.
Mafalde corte al salmone affumicato
(per 4 persone)
– 400 g di pasta corta formato mafalde
corte (ho usato quelle della Garofalo)
– 350 g di pelati
– 150 g di salmone affumicato
– 100 g di panna fresca intera
– 1 piccolo scalogno
– 20 g d’olio d’oliva o di burro, timo,
prezzemolo, sale e un piccolo peperoncino
1. Portare a bollore abbondante acqua per
la pasta.
2. Nel frattempo, far soffriggere lo
scalogno a fettine, l’olio, il peperoncino e 30 g di salmone a
pezzetti. 3. Non appena cominciano a colorirsi aggiungere i pelati e
qualche foglia di timo. Cuocere per un quarto d’ora a fuoco medio e
salare.
Salare l’acqua e buttarci la pasta.
4. Riprendere il sugo, aggiugere la
panna, 50 g di salmone e qualche foglia di prezzemolo. Cuocere ancora
5 minuti. Aggiungere il resto di salmone (70g) e frullare tutto.
Scolare la pasta e versarla nel sugo.
Mescolare e servire caldo.

16 réflexions au sujet de “Noël italien: mafalde au saumon de ma belle-maman”

  1. A casa mia (in romagna) per Natale sono d'obbligo i cappelletti, una pasta in brodo ripiena con ricotta, uova, noce moscata e tanto parmigiano. Ma certo non mi lascero' sfuggire questa ricetta…magari non per Natale ma sicuramente un piatto di pasta cosi' si deve proprio provare 🙂

    Répondre
  2. @ anonyme : merci pour votre message. Je souris car nous en avons parlé ce soir à table en famille, c'est rigolo non ? Oui c'est assez juste, je ne sais si on peut parler de bonheur (en tout cas sûrement de petits bonheurs du quotidien que nous apprécions chaque jour) mais de joie oui. Bonne soirée !

    Répondre
  3. FABULEUX, j'ai réalisé cette sauce ce midi (avec un autre type de pâtes) et ce fut un régal. Pour preuve, j'ai d'habitude une petite faim et c'est mon mari qui termine mes assiettes mais avec ce plat j'en ai mangé autant que lui (pour son plus gros désarroi …)

    Répondre

Laisser un commentaire