vendredi 30 décembre 2011

Cocktail au Champagne, grenade, clémentine, Limoncello et tanti auguri!

Cocktail with Champagne, pomegrenate and clementine

Versione italiana più giù

Pour la fin de l'année, une recette de cocktail (à consommer avec modération ;-) plein de peps et de soleil, malgré l'hiver. Champagne, grenade, agrumes, limoncello...c'est tentant non ? On sent la patte Méditerranéenne ;-).
Si vous n'êtes pas alcool, il y a toujours ce cocktail à la pomme, agrumes et fruit de passion.
J'aime ces recettes-repos, où il fat juste presser et mélanger. Certes ce n'est pas très nourrissant, je vous l'accorde mais ça peut faire pétiller le début d'une soirée (le reste est entre vos mains).
Même si vous n'êtes pas les rois des cocktails (comme moi ;-), celui-ci est idéal, avec des ingrédients d'hiver très à portée de main.
Si vous êtes à la recherche d'autres recettes de fête (de celles qui ont des calories) vous pouvez consulter les propositions 2010 (click) et 2011 (click).
De mon côté j'hésite entre beaucoup de plats pour le réveillon...ce qui est sûr c'est que je vais commencer par cette boisson.
Cela n'a rien à voir avec le reste mais plus bas je vous présente des pommes d'une variété très ancienne, de la Campanie, le mele annurche. Absolument délicieuses et pour moi liées à ma grand-mère et aux fêtes de fin d'année. Moins chic que le Champagne en effet.

Pour revenir aux ingrédients, la grenade est souvent symbole de vie, d'amour et de fertilité. Elle a surtout un charme fou avec ses grains magnifiques et juteux. Ici elle apporte un peu de couleur et notamment une certaine douceur aux agrumes. Un cocktail élégant (Champagne oblige), frais et chaleureux.
Je vous l'offre de tout coeur en vous souhaitant un excellent réveillon plein de joie, de paix, de lumière et de rêves (petits ou grands) pour la nouvelle année ! A bientôt e tanti auguri !

P.S. Merci Dorian pour ses mots touchants sur Un déjeuner de soleil en Italie et Ariane pour son article très sympathique !
Encore merci aussi pour vos messages privés sur ce livre, je suis honorée par vos retours...

Cocktail au champagne, clémentine, grenade et limoncello (pour 2 personnes)

- 250 ml (25 cl) de Champagne ou de bon crémant d'Alsace bien froid
- 1 grenade bien mûre (pour le jus, 100 ml environ)
- 150 ml (15 cl) de jus de clémentine à peine pressé
- 20 ml de limoncello
- 2 cs de jus de citron à peine pressé
- 2 cs bombée de sucre de canne (ou de sirop de sucre selon les goûts)

Couper la grenade en 2, garder quelques grains pour le décor puis la presser au presse agrume pour obtenir 100 ml environ de jus. Mélanger le jus de clémentine, de grenade, de citron et le limoncello. Ajouter le champagne et le sucre de canne puis mélanger. Servir de suite avec un glaçon ou bien garder au frais couvert une demi-heure maximum avant de servir.

Christmas apples

Versione italiana

Per quest'ultimo giorno eccomi con in mano un cocktail alcolico (incredibile ;-) raffinato per via dello Champagne ma anche pieno di sole e di Mediterraneo. Champagne, melograno, clementine, limoncello...si puo' fare no?
Anche se non siete i re dei cocktails (come me ;-) questo è alla portata di tutti con ingredienti d'inverno accessibilissimi. E soprattutto è buonissimo, rinfrescante, promettente per la serata ;-). Potete anche optare per una versione analcolica alla mela, agrumi e frutto della passione.
Vabbeh mi direte ma che ci sta offrendo per la fine dell'anno, un cosino da bere non molto nutriente. Sì è vero non è che con questo avrete risolto la cena o il pranzo delle feste. Per questo (e calorie più cospicue) potete consultare i menù del 2010 e del 2011.
E anche se non c'entra proprio niente volevo anche offrirvi le deliziose mele annurche campane (ne parlo su Gastronomia Mediterranea), per me legate a mia nonna e grandi compagne delle feste di fine anno.

Per tornare agli ingredienti, il melograno è da sempre simbolo d'amore, di fortuna e fertilità (un buon auspicio). Qui dà giusto un tocco dolce e colore che accompagna bene gli agrumi. E poi il melograno è fascinoso per definizione con i suoi chicchi rubino unici al mondo.
E con questo bicchiere in mano volevo augurarvi di cuore un felicissimo nuovo anno 2012, pieno di pace, di gioia, di luce e di sogni (piccoli o grandi) che si realizzano. Tanti auguri e a presto!

Cocktail di champagne, clémentine, melograno e limoncello (per 2 persone)

- 250 ml (25 cl) di Champagne o di buon spumante brut, il tutto ben freddo
- 1 melograno maturo (per ricavare 100 ml circa di succo)
- 150 ml (15 cl) di succo di clementine appena spremute
- 20 ml di limoncello
- 2 cucchiai di succo di limone appena spremuto
- 2 cucchiai abbondanti di zucchero di canna (o di sciroppo di zucchero, secondo i gusti)

Tagliare il melograno in due, mettere da parte qualche chicco per decorare poi spremerlo con lo spremi-agrumi. Si deve ottenere 100 ml circa. Mescolare con il succo di clementine, di limone e il limoncello. Aggiungere lo Champagne e lo zucchero, mescolare. Servire subito con del ghiaccio oppure conservarlo in frigorifero massimo mezz'ora prima di servire.

mercredi 28 décembre 2011

Giuggiulena: nougat sicilien au sésame et amandes


Sesame nougat

Versione italiana più giù

Quel plaisir que de revenir vers vous et ces pages virtuelles. J'espère que vous avez passé un Noël chaleureux et très gourmand. Aujourd'hui encore une recette de fête très italienne (mais avec des origines arabes évidentes ;-) : le nougat de sésame et d'amandes (cubbaìta giuggiulena : nougat de sésame en sicilien et en calabrais c'est la giurgiulena). Typique de la Sicile mais aussi de la Calabre, au fond la région est la même avec des influences communes.
Histoire de penser à mon bref (mais intense) séjour italien en famille. Beaucoup de soleil, de vert et de bleu plein les yeux. Et bien sûr de la très bonne compagnie, des plats délicieux...
Je vous ai déjà parlé des nougats (torrone) en Italie dans ce billet. Ils traversent toute la botte, avec différents ingrédients, certains sont d'origne ancestrale d'autres plus modernes. Parmis les gâteaux de fêtes les nougats ont la part belle. A Noël on offre du panettone, du pandoro, du nougat et du Spumante (outre tous les gâteaux régionaux).
Celui-ci est très ancien et l'utilisation di sésame (qui pourrait étonner) nous fait tout de suite sentir au sud. Je l'ai choisi aussi pour sa simplicité mais notamment parce qu'il est adoré par ma mère depuis longtemps. Je n'exagère pas quand je dis qu'elle en a toujours dans son sac. C'est même rigolo, si nous sommes dans un embouteillage ou en plein voyage, voilà qu'elle nous propose du nougat de sésame, histoire de résister ;-).

Nougat au sésame et amandes

- 190 g de graines de sésame
- 60 g d'amandes entières
- 160 g de sucre
- 80 g de miel (d'oranger)
- le zeste d'un citron jaune non traité ou d'orange (+ la moitié d'un citron)
- huile d'amandes ou d'olive

1. Torréfier le sésame et les amandes au four à 150°C pendant un quart d'heure. Porter à ébullition le sucre avec le miel à geu doux jsuqu'à ce qu'il se forme des fils (autour des 130°C avec le termomètre à sonde). Y verser le sésame, les amandes, le zeste de citron puis mélanger pour obtenir une masse molle (il faudra quelques minutes) 
2. Verser le tout dans un moule carré huilé ou recouvert de papier cuisson huilé. Etaler bien le nougat à l'aide d'un demi-citron (en le faisant glisser sur le surface). Laisser tiédir puis le couper encore tiède. Laisser durcir et refroidir une nuit. Il segarde bien une semaine couvert à température ambiante.

Giuggiulena, nougat au sésame

Versione italiana

Che bello tornare qui tra voi dopo la luce, i colori e i sapori italici. Spero che avete trascorso un bel Natale con i vostri cari e abbiate mangiato tanto e bene (ma non ne dubito).
Giusto per rimanere in tema, ecco un torrone (di festa)...ma di sesamo e mandorle, tipico siciliano ma anche calabro.
Il bello del torrone sono le sue origini antichissime ma soprattutto il fatto che attraversa tutta l'Italia, sotto mille forme con diversi ingredienti ma fa sempre festa. Ho scelto questo non solo perché è semplice (anche senza termometro) ma soprattutto perché è il preferito di mia madre da sempre. Ovunque sta, ne ha una scorta nella borsa (non solo a Natale). Ed è anche abbastanza comico perché se siamo in mezzo al traffico, in viaggio..ce ne propone un pezzetto per resistere ;-)

Non c'entra niente però volevo dirvi che vi ho pensato tanto. In particolare la vigilia quando addetta alla cena mi sono ritrovata a cucinare a partire dalle tre del pomeriggio in una cucina non mia, tra budini, sfilettamenti di pesce, cassata, mousse... Vi dico sempre ma sì preparate in anticipo, questo piatto è facile ecc. Ecco io non ho valutato bene la situazione, non ho scelto cose facili nè rapide (mea culpa) e stavo abbastanza nel panico. Mi sono ritrovata la sera (per fortuna ce l'ho fatta) ad aprire i regali con le mani che puzzavano di pesce (molto romantico). Insomma questo per dire che sono sicura vi siete organizzati meglio di me ;-)

Torrone di sesamo e mandorle (cubbaìta giuggiulena (e mandorle ;-)

- 190 g di semi di sesamo
- 60 g di mandorle intere
- 160 g di zucchero
- 80 g di miele (d'arancio o limone)
- la scorza di un limone non trattato o di un'arancia (+ mezzo limone)
- olio di mandorle o d'oliva

1. Tostare il sesamo e le mandorle in forno 150°C per un quarto d'ora. Portare a bollore lo zucchero e il miele finché non fa fili (a 130°C circa con il termometro). Versare il sesamo e le mandorle calde poi la scorza di limone. Mescolare ancora qualche minuto finché non si forma una massa. 
2. Versare in uno stampo rettangolare ben oleato o ricoperto da carta forno ben oleata. Livellare il torrone con l'aiuto di mezzo limone infilzato in una forchetta (è efficace e divertente ;-). Lasciar intiepidire poi tagliare. Lasciar che si asciughi e s'indurisca per una notte. Si conserva diversi giorni in una scatola a temperatura ambiente.

mercredi 21 décembre 2011

Moelleux aux épices, chocolat blanc et... Buon Natale!

Moelleux aux épices - Soft spiced bars

Versione italiana più giù

Le jour le plus court, l'envie de parfums de Noël, de cocon et de gourmandise...
Avant de m'envoler pour quelques jours en Italie, aller chouchouter ma famille, regarder la forêt et la mer (j'ai très envie de nature dernièrement) je souhaitais vous offrir une douceur toute moelleuse et intrigante grâce aux épices.
D'ailleurs, si vous cherchez encore des idées de recettes de fêtes c'est ICI.
L'inspiration de ce gâteau vient du très joli livre Biscuits, sablés et cookies de Martha Stuart puis finalement j'ai fait à ma tête, avec ce que j'avais, moins de sucre, mes épices, j'ai remplacé une partie du beurre avec du fromage à tartiner... Pour être moelleux il l'est, avec la petite surprise du doux chocolat blanc mais surtout le mix des épices qui le rend très séduisant.
Vous pouvez le préparer à l'avance et le servir en fin de repas ou même au petit déjeuner de Noël :-)

Et sur cette note je voulais encore vous remercier d'être là, pour vos messages chaleureux, votre enthousiasme pour le blog et mon livre Un déjeuner de soleil en Italie (vous avez ICI les points de vente), vos tests...et surtout vous souhaitez un Noël affectueux, doux, gourmand, joyeux.
Buon Natale e à très bientôt !!

P.S. Merci Anne, Sandra et Philo pour leurs adorables articles sur mon livre. 

Moelleux aux épices et chocolat blanc (pour une vingtaine de morceaux)

- 160 g de farine
- 40 g de farine de pois chiches
- ½ càc de poudre à lever (baking powder)
- 1 càc de cannelle en poudre
- ½ càc d'épices à pain d'épices (cannelle, clou de girofle...)
- ½ càc de mélangé d'épices Poudre Equinoxiale de Roellinger (anis étoilé, poivres...)
- 1 pincée de cumbava séché en poudre ou de gingembre
- 1 pincée de sel
- 130 g de chocolat blanc (si possible ivoire) en petits morceaux
- 80 g de sucre
- 50 g de sucre roux
- 60 g de miel de montagne
- 80 g de beurre
- 80 g de fromage frais à tartiner type Philadelphia
- 1 oeuf (60 g)

1. Préchauffer le four à 170°C.
Mélanger les deux farines avec la poudre à lever (ou chimique), les épices et le sel.
Fouetter le beurre à température ambiante avec les sucres jusqu'à ce qu'il devienne bien crémeux. Ajouter le fromage frais, l'oeuf puis le miel et enfin le chocolat. Mélanger avec une spatule puis ajouter le premier mélange de farines.
2. Verser la pâte dans un moule carré (de 20 cm de côté) recouvert de papier cuisson ou une plaque sur laquele on a posé un carré à entremets le tout recouvert de papier cuisson. Cuire pendant une vingtaine de minutes jusqu'à ce que la surface soit bien dorée. Laisser refroidir puis démouler et couper en carrés de 5-6 cm de côté. Ils se gardent bien 3-4 jours dans une boîte.

Soft spiced bars with white chocolate and... Merry Christmas!!

Versione italiana

Il giorno più corto, la voglia di profumi di Natale, di dolcezza (in tutti i sensi) di qualcosa di coccoloso ma seducente allo stesso tempo... Vi offro quindi questi dolcetti morbidi e speziati al cioccolato bianco, da mangiare a fine pasto, a colazione...prima di volare dalla mia famiglia, vedere la luce italica, il mare...Quest'anno ne ho bisogno più del solito.
L'ispirazione per questi dolci viene dal bel libro dei biscotti di Martha Stuart, solo che poi alla fine ho cambiato quasi tutto, le farine, le spezie (fate con quello che avete e che vi piace), meno zucchero e ho sostituito una parte del burro con il philadephia :-)
Des bocconcini morbidi con la sorpresina del cioccolato bianco e soprattutto quel retrogusto speziato che li rende speciali.
Grazie ancora per le vostre visite, le vostre parole calorose, il vostro entusiasmo (è contagioso ;-). Vi auguro un Natale pieno d'affetto, sereno, allegro e goloso, naturalmente.
A prestissimo!!

Dolcetti morbidi alle spezie e cioccolato bianco (per una ventina)

- 160 g di farina
- 40 g di farina di ceci (o di mais)
- ½ cucchiaino da caffè di lievito chimico (baking powder)
- 1 cucchiaino di cannella
- ½ cucchiaino da caffè di spezie per pan di spezie (cannella, chiodi di garofano...)
- ½ cucchiaino da caffè di miscuglio di spezie, ho usato Poudre Equinoxiale de Roellinger (con anice stellato, pepi...) ma fate con quello che avete ;-)
- 1 pizzico di zenzero in polvere
- 1 pizzico di sale
- 130 g d cioccolato bianco tritato grossolanamente (meglio se di copertura)
- 80 g di zucchero
- 50 g di zucchero di canna
- 60 g di miele di montagna
- 80 g di burro
- 80 g di formaggio philadelphia
- 1 uovo (60 g)

1. Scaldare il forno a 170°C.
Mescolare le 2 farine con il lievito, le spezie e il sale.
Montare con la frusta il burro a temperatura ambiente e gli zuccheri finché diventa spumoso. Aggiungere il philadelphia poi l'uovo, il miele e infine il cioccolato. Mescolare a mano poi aggiungere il primo miscuglio con le farine.
2. Versare l'impasto in uno stampo quadrato (di 20 cm di diametro) ricoperto da carta forno oppure poggiare una quadrato per torte su una placca, il tutto coperto da carta forno. Cuocere per una ventina di minuti finché non diventa dorato. Far raffreddare, poi sformare e tagliare a pezzi di 5 cm di lato. Si conservano 3-4 giorni in una scatola.

mardi 20 décembre 2011

Idées menus de fêtes 2011 - menù delle feste

Les fêtes approchent (trop vite). Je vous propose donc comme chaque année une petite sélection de recettes de fêtes italiennes ou pas (quand même ;-) que vous pouvez réaliser en peu de temps et/ou souvent à l'avance.
Si vous cherchez encore des idées vous pouvez aller voir mes suggestions 2010 ;-) ou bien chercher dans l'index, les thèmes (dont les couleurs, l'Italie...) et bien sûr le moteur de recherche.
Je vais cogiter aussi de mon côté...

Ecco a voi qualche suggerimento di ricetta per le feste, molte sono rapide o preparabili in anticipo (sempre comodo). Se cercate altre idee, potete andare a vedere la selezione 2010, sbirciare nell'indice, le categorie o il motore di ricerca.
Anch'io vado a riflettere ;-)

APÉRITIF-ENTRÉE

Jus de
fenouil, orange et pignons Bonhommes au
parmesan Sgonfiotti:
fried ravioli with ricotta
Polpette di
sarde Salted
rugelach with pesto Roasted fennel
with grapefruit salsa verde


SOUPE, PASTA, RISOTTO

Zuppa di ceci
con orecchiette e vongole - Pasta, chickpeas and clam soup Canederli di
pesce in brodo Salmon
pasta
Tortelli
d'automne (cèpes, stracchino, potiron et coppa) Raviole
géante, coeur coulant et truffe blanche Risotto with
pear, Parmigiano and Champagne


PLATS

Monkfish with
potatoes, fennel and lime Stuffed
squids...Italian way Pintade à
l'orange et aux cèpes
Chicken with
mascarpone and fresh herbs Roasted pork
with sage and cashews Roasted
chicken, mashed cauliflower with orange and cheese


PRÉ-DESSERT

Pot de crème
with spiced tea Mousse orange
mascarpone, crumble sans gluten Verrine
ricotta, pere e nocciole
Verrine à la
mangue et au coco Orange
semifreddo with coffee meringue Parfait au
café, sauce au chocolat et café


DESSERTS

White and red
entremets Mango,
passionfruit and coconut entremets Eclairs 100%
caramel
Tarte sablé
breton, mousse légère au citron Struffoli as
my grandmother does Cannolo
siciliano


MIGNARDISES

Chocolate and
Limoncello truffles Truffes
blanches à la violette Figs and
chocolate
Pan pepato
umbro Panforte di
Siena (fetta) Pain d'épices
de Michalak

lundi 19 décembre 2011

Arancini au ragoût de canard - Arancine con cuore nordico

Arancini au ragoût de canard
Versione italiana più giù

Encore une petite idée très italienne pour un repas de fêtes mais aussi pour un simple dîner entre amis avec les célèbres arancini ou arancine (selon la zone de Sicile ;-). Il s'agit es boulettes de riz farcies et frites dont je vous ai parlé dans ce billet en vous révélant tous ses secrets, typiques siciliennes mais qui sont répandues dans tout le sud de l'Italie. On les mange notamment à la Sainte Lucie, le 13 décembre.
A l'origine noble vu les matière premières : viandes, du fromage, du beurre (à l'époque luxeux) ou même de la béchamel (signe qu'on avait des cuisiniers à la maison), c'est devenu un street food adoré. Les arancini ont des cousins romains : les supplì que je vous ai présentés (et qui sont eux aussi à tomber).

Cette fois-ci j'ai marié le Nord et le Sud de l'Italie dans ces arancini succulents. En effet ils cachent un ragoût mais blanc (sans sauce tomate) de canard. Le canard est un met des fêtes cuisiné notamment au Centre et au Nord de l'Italie. Je l'adore en version blanche avec la crème, je trouve que c'est plus délicat et on sent mieux le goût du canard. Comme quoi, si vous voyagez en Italie vous verrez qu'il existe une multitude de de ragoût (pas que celui à la bolognaise et pas qu'à la sauce tomate). Le ragù est presque une approche à la vie, lente, essentielle et très goûteuse ;-)

Les arancini c'est long à préparer je ne vous le cache pas mais vous n'aurez aucun remord quand vous croquerez dedans : croustillant, moelleux, crémeux... Pour éviter le stress, je vous conseille de cuire le riz et de préparer le ragoût bien à l'avance. Il suffira donc de les composer (cette étaper aussi peut se faire à l'avance) et de les cuire au dernier moment. Très rigolo à faire en compagnie.
Et si vraiment vous n'avez pas le courage, prépare uniquemeny ce ragoût de carnard qui sera parfait avec des pâtes.
Bon debut de semaine !

Arancini ou arancine au ragoût blanc de canard (pour 12 gros arancini)

Riz :
- 280 g de riz type Arborio ou Roma
- 1 oeuf
- 30 g de beurre
- 30 g de parmesan râpé
Ragoût :
- 1 magret de canard
- 1 petite carotte
- 1 branche de céléri (au coeur)
- ½ oignon jaune
- 1 verre de vin blanc
- crème fraîche (150 g environ), romarin, persil, sel et poivre
- 70 g environ de pecorino frais ou tuma sicilienne ou de brebis des Pyrénnées
Friture :
- 2 oeufs
- farine, chapelure
- huile de friture (arachide...) pour le bain

1. Préparer le ragoût la veille. Enlever un tiers du gras de la peau du magret. Couper le reste (viande+gras) en dés. Faire revenir dans une casserole la carotte pelée, le céléri et l'oignon le tout coupé en dés. Ajouter un peu de romarin. Dès qu'ils colorent à peine ajouter la viande, mélanger et attendre que le gras fonde un peu et la viande colore. Verser le vin et laisser évaporer. Baisser le feu et cuire une dizaine de minutes puis ajouter un peu d'eau (ou de bouillon) saler et cuire encore 30 minutes. Enfin, ajouter la crème et faire mijoter une vingtaine de minutes. La viande doit être tendre et le jus bien crémeux. Saler, poivrer. et ajouter quelques feuilles de persil. Laisser reposer au moins 2 heures couvert puis garder au frais.
2. Préparer le riz (même la veille au soir). Porter à ébullition 900 g d'eau et la saler. Y plonger le riz, baisser le feu et le cuire 14 minutes environ (il doit être tendre mais encore un peu ferme) en ayant soin de mélanger de temps à autre pour éviter qu'il n'atttache et pour faire en sorte qu'il relâche l'amidon. Egouttter rapidement le riz, le remettre dans la casserole, ajouter le beurre et le parmesan puis mélanger. Reverser la riz dans un plat (pour gardeer l'amidon), l'étaler pour le faire refroidir plus vite. Dès qu'il est tiède-froid, incorporer l'oeuf. Couvrir de papier film et laisser reposer au réfrigérateur au moins 3 heures.
3. Procéder au montage. Préparer 6 assiettes : avec le riz, le ragoût, e pecorino coupé en dés, la farine, les oeufs légèrement battus et enfin avec la chapelure.
Avec les mains humide prélever une boule de riz (des dimensions de la paume) former un trou au centre jsuqu'à moitié épaisseur puis y cacher un càthé de ragoût et un dé de pecorino. Refermer, en ajoutant éventuellement encore un peu de riz. La boule doit être bien ronde et parfaitement scellée. La passer rapidement dans la farine.
Procéder ainsi avec le reste des ingrédients (il vous restera environ la moitié du ragoût que l'on peut recycler avec des pâtes ou servir à côté des arancini). Passer les arancini dans l'oeuf puis la chapelure.
4. Chauffer le bain de friture (il doit être bien chaud autour de 170°C mais ne doit pas fumer) en utilisant un casserole profonde. Y plonger 2-3 arancini à la fois. Les retourner dès qu'une face est dorée. Les égoutter, les placer sur du papier absorbant et saler. Servir de suite.
Les arancini une fois cuits peuvent se réchauffer au four à 160°C.
Pour s'organiser : cuire le riz et préparer le ragoût bien à l'avance. Il suffra donc de faire le montage et cuire au dernier moment.

Arancine al ragù d'anatra

Versione italiana

Un piatto di festa, un po' street food che sposa il Nord con il Sud dell'Italia. Gli arancini o arancine sono un'invenzione geniale. Goduriosi, croccanti e morbidi, ricchi e generosi, una grande tentazione.
Vi ho già parlato dei segreti diciamo così degli arancini in questo post.
Qui ho nascosto un cuore centro-nordico e pallido: un ragù di anatra in bianco. Qui le anatre si trovano super facilmente è quasi una carne quotidiana, in Italia a seconda delle regioni avevo più difficoltà.

Potete facilmente immaginare la bontà di queste arancine con la sopresa fondente. E visto che mi rimaneva del ragù l'ho servito vicino, molto gradito.
Non vi nascondo che come per i supplì beh è lungo da preparare. Ma facile facile e divertente da fare un compagnia. Vi consiglio per evitare stress di cuocere il riso e il ragù in anticipo.
E se proprio non ve la sentite non rinunciate a questo ragù delizioso perfetto con la pasta :-)
Buon inizio settimana!

Arancini o arancine al ragù d'anatra (per 12 grossi arancini)

Riso:
- 280 g di riso tipo Roma o Arborio
- 1 uovo
- 30 g di burro
- 30 g di parmigiano grattuggiato
Ragù:
- 1 petto d'anatra
- 1 piccola carota
- 1 piccolo sedano (dal cuore)
- ½ cipola gialla
- 1 bicchiere di vino bianco
- panna fresca intera (150 g circa), rosmarino, prezzemolo, sale e pepe
- 70 circa g di pecorino fresco o tuma
Frittura:
- 2 uova
- farina (facoltativo), pan grattato
- olio di frittira (arachidi...)

1. Prepare il ragù la vigilia. Togliere un terzo del grasso della pelle del petto (e buttarlo ;-). Tagliare il resto (carne e pelle) a dadini. Far soffriggere il sedano, la carota, la cipolla il tutto tagliato a dadini. Aggiungere del rosmarino. Non appena si colora aggiungere la carne e mescolare. Salare. Quando colora anche lei e il grasso si è un po' sciolto sfumare con il vino. Abbassare il fuoco e cuocere una decina di minuti poi aggoungere un po' d'acqua (o brodo) e cuore per una mezzora. Infine versare la panna e cuocere ancora una ventina di minuti. La carne deve essere tenera e la salsa cremosa. Salare , pepare, aggiungere qualche foglia di prezzemolo e far riposare almeno 2 ore (meglio tutta la notte, al fresco).
2. Cuocere il riso. Portare a bollore 900 g d'acqua e salare. Tuffarci il riso e cuocere un quarto d'ora cica avendo cura di mescolare per evitare che il riso si attacchi e far in modo che rilasci l'amido. Scolarlo rapidamente (deve rimanere un po' d'amido), rimetterlo nella pentola e condirlo con burro e parmigiano. Versarlo in un piatto per farlo raffreddare. Non appena è tiepido-freddo, incorporare l'uovo. Coprire di pellicola e lasciare in frigo almeno 3 ore.
3. Formare gli arancini o arancine ;-). Preparare 6 piatti con : il ragù, il riso, il pecorino a dadi, la farina, le uova e il pangrattato.
Con le mani umide formare delle palle nell'incavo della mano, fare un buo al centro fno a metà spessore, nasconderci un cucchiaino di ragù e un dadino di formaggio. Richiudere ben eventualmente con ancora un po' di riso un modo che la pall sia perfettamente siggillata. Passarla nella farina (facoltativo). Procedere allo stesso modo con il resto degli ingredienti. Rimarrà circa metà del ragù, si puo' riciclare con della pasta oppure servire vicino agli arancini (molto buono ;-).
4. Passare gli arancini nell'uovo poir nel pangrattato. Friggerli 3 alla volta in una pentola profonda con olio bollente ma non fumante. Rigirarli non appena sono dorati. Metterli su carta assorbente e salarli.

dimanche 18 décembre 2011

Livres de cuisine, suggestions de cadeaux (partie II)

Comme promis, voici la suite de mon précédent billet sur mes dernières découvertes en termes de livres de cuisine. Après des thèmes plus classiques, je vous propose quelques livres un peu originaux ou alternatifs mais également des livres en italien que j'aime.
Vous pouvez lire ICI plusieurs billets sur les livres (click)
Et si vraiment vous êtes à court d'idées pour les cadeaux, vous voulez vous faire plaisir et vous aimez la cuisine italienne, il y a toujours Un déjeuner de soleil en Italie ;-)

Come promesso ecco la parte 2 sulle mie ultime scoperte di libri di cucina,. Dopo temi più classici e zuccherini, vi propongo libri un po' più alternativi su temi originali e per una volta non solo francesi (anche dei libri italiani che mi piacciono molto :-). potete leggere altre recensioni QUI.

ALTERNATIFS


Un livre unique en son genre et très complet qui nous plonge dans l'atmosphère magnifique et ancestrale de la forêt. Nous avons tous des souvenirs, des odeurs ou des saveurs liées à la forêt n'est-ce pas ? Beaucoup plus qu'un livre de recettes puisque Linda Louis nous explique chaque espèce de plante, sa saison, comment la cueillir, la conserver et puis nous livre des recettes (dont certaines très étonnantes) qui sentent bon la maison de campagne. C'est sûr les ingrédients ne sont pas à portée de main pour tous mais on découvre un univers et plein d'astuces. On a envie de partir en ballade. Les photos sont belles, authentiques (petit bémol peut-être sur le papier, recyclable ;-) qui ternit un peu les couleurs et la lumière, mais sûrement ce côté brut était voulu). Un livre vraiment réussi.
Un libro unico nel suo genere e originalissimo visto che parla dei prodotti della foresta (funghi, frutti...). Completo con spiegazioni per la raccolta, la conservazione, la cucina...l'autore ci fa vivere i boschi in modo diverso. Bell'atmosfera selvaggia e ricette interessanti (alcune veramente sorprendenti). Dà voglia di partire nel bosco. Certo gli ingredienti non è che si trovino sotto casa ma si impara molto e alcuni sono sostituibili (detto tra noi ;-). Le foto sono belle, naturali e vegetali, giusto un piccolo appunto sulla carta riciclata (logico) toglie molta luminosità ed è peccato. Ma forse questo lato molto bruto era voluto.

Légumes et fruits oubliés de Bérangère Abraham

Je vous en ai déjà parlé dans ce billet. De quoi découvrir ou redécouvrir les légumes de nos grands-mères mais aussi des inconnus. Une très belle façon d'affronter le thème et c'est un livre qui change.
Ve ne ho già parlato in questo post. Mi piace perché fa riscoprire verdure o frutta dimenticati in modo semplice ma creativo. Un libro diverso insomma.

Un tout petit livre avec 10 recettes toutes très différentes, pas de photos mais plein de trésors... Instructif, créatif et avec des recettes très bien expliquées, il y a de quoi avoir envie de redécouvrir l'épeautre (céréale encore très utilisée en Italie en particulier en Toscane). Une belle découverte.
Un libricino sul farro sotto tutte le forme (farina, burghul...) come usarlo in modo creativo. Ricette originali e ben spiegate.


Toujours dans la série mini livres avec 10 recettes aux éditions La Plage, Clea, très créative, bouscule cette céréale et lui donne belle allure. A avoir.
A parte il pensiero dei cavalli i fiocchi d'avena possono essere seducenti, dare quel tocco in più, ce lo dimostra Clea con questo libricino (come quello sul farro ;-) molto creativo.

Croquez salé de Clea

Décidément j'aime les livres de Cléa et suis époustouflée par sa créativité. Des biscuits salés mais légers et alternatifs (avec purée de fruits secs, des ingrédients insolites) pour l'apéritifs...une mine d'idée.
Sì è sempre Clea che ha firmato questo librino sui biscotti salati per l'aperitivo ma super alternativi, senza burro con ingredienti diversi. Ci piace.

RÉFÉRENCE VÉGÉTARIENNE


Vous aimez le végétal ou vous êtes carrément végétarien ? Et bien vous ne pouvez renoncer à ce livre avec 500 recettes, liées à des moments et 1001 idées. Le végétal avec Cléa est joyeux et en plus vous avez toute une partie plus sérieuse de l'expert sur le choix du végétarianisme, les conseils...
Même si je ne suis pas végétarienne (pas du tout ;-) j'y ai trouvé plein de belles inspirations.
Un livre de référence à mon avis.
Un libro referenza sulla cucina vegetariana vissuta in modo creativo e allegro con anche dei consigli del medico su questa scelta. Più di 500 ricette, alcune originali, per ogni momento della giornata. Io non sono per niente vegetariana ma mi piace il vegetale e questo libro è pieno di spunti.

LIVRES ITALIENS


La cucina del Bel Paese, Touring Club Italiano

Je vous avais parlé de la version française dans ce billet. Un livre sur la cuisine traditionnelle italienne avec plus de 2000 recettes mais surtout une authenticité rare. Un point de repère même géographique. Avec lui on peut avoir un image fidèle de la cuisine de ce beau pays.
Un libro che mi ha regalato mio padre tantissimi anni fa senza sapere quanto mi avrebbe fatto piacere. Delle ricette autentiche che danno un bel spaccato della vera cucina italiana, regionale, storica... Certo non tutto è perfetto ma è un ottimo spunto per capire la nostra cucina (più di tanti altri libri che si vogliono libri di riferimento, qui niente pasta la curry per esempio ;-))

Pasta de Heinz Beck

Les italiens mais aussi tous ceux qui vivent la cuisine italienne succombent à la pasta, cette base qui se prête à tous les jeux. Ici nous avons un livre d'un Chef triplement étoilé, à Rome, Heinz Beck, d'origine allemande mais si amoureux de la cuisine Méditerranéenne qu'il l'a adoptée à 100%
Des explications de base, surtout sur les pâtes fraîches et de belle recettes pleines de parfums, certaines très originales.
Il grande Heinz Beck ci offre la sua pasta. Un libro goloso e ben fatto dove si sente tutta la passione per questa base magica. Molto focalizzato sulla pasta fresca, troverete delle belle ricette alcune molto originali

La cucina toscana Maria Teresa De Marco, Marie Cécile Férré

Un livre sur la cuisine toscane dont je vous ai parlé dans ce billet. Un livre mais aussi un voyage pour la comprendre, la redécouvrir. Je suis sous le charme depuis un an :-)
Vi ho già parlato di questo bellissimo libro dei Calicanti. Ci dimostra che anche la cucina regionale si puo' riscoprire (con piacere). Adoro il loro viaggio nei sapori, nella terra, nei ricordi. Un libro di ricette ma anche di più.

La cucina siciliana Maria Teresa De Marco, Marie Cécile Férré

Dans la même série que le précédent un livre sur le cuisine sicilienne si spéciale et aux mille influences. Comme celui sur la cuisine toscane, c'est une référence.
Sulla stesso principio de La cucina toscana, un libro pieno di sapori, di colori e di ricordi sulla cucina siciliana così unica, familiare e esotica allo stesso tempo. Da avere anche questo


Il libro del Cavolo de Sigrid Verbert

Peut-être un des plus beaux livres de cuisine que j'ai. Plus qu'un livre de recettes (il y en a 100 et j'en ai testé énormément avec succès) c'est un livre sur la notion de voyage géographique mais aussi sentimental (on traverse 5 pays et des moments particuliers comme l'heure du thé). On découvre les saveurs de l'enfance belge, la chaleur de la cuisine espagnole, les parfums de la Sicile ou de la Calabre, l'originalité de la cuisine japonaise. Si vous comprenez l'italien, les introductions sont poétiques mais avec une pointe d'ironie.
Per chi conosce Sigrid aka Cavoletto sa già di cosa parlo. Un libro bellissimo (tutto è perfetto cavoli ;-) forse uno dei miei preferiti, pieno di poesia, viaggio, golosità. Sigrid ci fa riscoprire i sapori della sua infanzia, quelli italici, quelli nuovi del Giappone o dell'Ungheria oppure ci invita ad un picnic o a prendere il tè. Foto stupende, ricette collaudatissime e i testi piacevolissimi.

Regali Golosi de Sigrid Verbert

Bonne nouvelle il y a la version française Plaisirs gourmands, dont je vous ai parlé.
Sempre di Sigrid Verbert un libro elegante e allegro con mille idee di regali goloso, dolci, salati, cioccolatosi, solidi o liquidi...un tesoro.

LIVRE EN ANGLAIS



Seasons Donna Hay

Je ne sais si vous connaissez le magazine de cuisine australien Donna Hay, une des meilleures au monde quant aux photographies et stylisme (style très imité d'ailleurs, j'ai même découvert que plusieurs photographes culinaires y sont abonnés). C'est toujours frais, élégant, gourmand...
Ce livre est un recueil de recettes de saisons avec des photos à thème très belles (promenade dans le jardin, repas en Grêce...) et un peu rustiques. Rien que le feuilleter nous fait évader. Les recettes sont simples mais réussies.
Sempre la grande Donna Hay con un libro diverso dagli altri nel senso che assomglia più alla rivista, pieno d'atmosfera con foto sublimi, anche un po' rustiche, ci sente quasi l'odore dell'autunno o il sole dell'estate. Ricette semplici ma riuscite.